平成4年12月の題「寒」
令和3年1月1日 改
●氷 I
朔風 寒骨に徹る
草路 暁霜増す
池水 魚影無く
先ず看る 薄氷を結ぶを
●流氷 N
玄武(ゲンブ・北の神)は 白浪を疑う
東帝は 花精を放つ
四島(日本) 咫尺(シシャク)を望み
流氷 海峡に盈(みつる)つ
●氷心(まごころ)を思う IN
寒鴉 小沢に啼き
竹雀は 飢を嗤うて譟(さわぐ)ぐ
鴻は去り 氷心静かに
春を回りて 鶴首の思いあり
●氷 B
権門(高位の人)は識ら不(否定) 夷(イ・えびす)の
餞(セン・はなむけの金品)を伯(ハク・尊敬語)高くす
七十にして執鞭(教鞭) 作威を哀れむ
氷雨の寒烟 竹影を巻き
両鴉噭噭(キョウキョウ・鳥等が鳴き叫ぶ)として 柴扉に喚ぶ
●氷雪 I
剣の如く狂飄 紙櫳を吹く
層層たり暗澹たり 忽ち空を埋む
梢禽動か不 石泉絶え
氷雪紛紛として 老翁を苦しむ
●早春 A
氷を垂れること三尺 錐銀の下
清澗淙潺(ソウセン・さらさらと)玉塵を砕く
春信遅遅たうり 仙境の里
軒梅一朶 閑人に咲
●冬夜 N
一夜の鉤月 夜沈沈
人は老う炉辺 懐旧深し
国敗れ氷を抱く 窮迫の日
昨今暖飽 襟を寛くせんと欲す
●宿有馬温泉 IN
暁雪の銀園 池水幽なり
薄氷紅鯉 回遊を事とす
温泉は柔滑にして 肢骨を洗い
酒に酔い琴声は 憂を忘れんと欲す
●氷 O
朝陽の冷気 窓に射し明るく
陌上匁匁として 屧声を挙ぐ
(忽忽・コツコツ・ふっつと消える)ではないか
昔日氷に戯れる 村里の雪
現今の暖飽は 白頭を軽くする
●氷 S
寒閏夢破る 五更の鐘
眠り足る牀は温にして 尚起きるに慵し
山下は霜華 繁くして雪に似たり
筇を停めて手を呵すれば 人の縦う少なり
●氷 B
失声五日 大なる塊氷
双眼半聾 貧衲の僧
一瞥す水仙は 籬下に震い
両株の梅蕾は 久しく朋と為す
人生此の如く 田野を巡り
飽食詠風 神は鵬に似たる
(忽忽・コツコツ・ふっつと消える)ではないか
昔日氷に戯れる 村里の雪
現今の暖飽は 白頭を軽くする
文字解説
1
副詞関係
文字解説
2
疊語関係
文字解説
3
熟語関係
リンク=http://tosando.ptu.jp/index.html 桐山堂詩會 漢詩のページ